통합검색 키워드로 검색하세요.
최종 수정일 : 2023-02-01 15:43

사이버한국외대 우수강의 교과목을 소개합니다.
일본어 한자읽기 기초
  • 담당교수 : 정현혁 교수
  • 학부 : 일본어학부
교과목 소개

이 과목은 현재 일본의 초등학교 교육에서 의무적으로 배워야 하는 일본어 교육한자 1006자를 1학년부터 6학년까지 차근차근 익혀 나가는 식으로 구성된 강의이다. 일본어의 한자지식이 없는 학생도 쉽게 접근할 수 있도록 가장 기본적이고 꼭 필요한 부분만을 학습할 수 있도록 하여 학생들의 지루함을 없애도록 하였다.

집필진 소개
학력 사항
  • 와세다대학대학원문학연구과(일본어학전공)졸업(박사)
  • 한국외국어대학교대학원일어일문학과(일본어학전공)졸업(석사)
  • 한국외국어대학교일본어과졸업(학사)
경력 사항
  • 한국외국어대학교 일본어대학 강사역임
  • 인하대학교 일어일본학과강사 역임
  • 숭실대학교 일어일본학과강사 역임
  • 이화여자대학교 인문과학부강사 역임
  • 일본공립여자대학 국제학부강사 역임
  • 사이버한국외국어대학교 교무처장 역임
  • 일본 동북문교대학 객원교수 역임
  • 현재 사이버한국외국어대학교 일본어학부 교수
주요 논문
  • 「キリシタン文献の仮名文字の用法 ―《は》・《わ》の場合 ―」
    『国語学 研究と資料』第22号 国語学研究と資料の会 1998.12
  •  
  • 「キリシタン文献の平仮名の用字法 ―国字本『どちいなきりしたん』を中心に ―」
      『早稲田大学大学院文学研究科紀要』第44輯・第3分冊 早稲田大学大学院文学研究科1999.2
  •  
  • 「依拠本との関係からみた『天草版平家物語』の口訳方針―形容詞を中心に―」
      『早稲田日本語研究』第8号 早稲田大学国語学会 2000.3
  •  
  • 「『どちりいなきりしたん』(バチカン本)の使用漢字」
      『日本語論叢』第2号 日本語論叢の会 2001.3
  •  
  • 「『どちりなきりしたん』国字本の改定よりみた仮名遣い―和語を中心に―」
      『国語学 研究と資料』第25号 国語学研究と資料の会 2002.3 
  •  
  • 「キリシタン版国字本宗教書における和語の仮名遣い」
      『早稲田日本語研究』第11号 早稲田大学国語学会 2003.3
  •   
  • 「キリシタン版国字本の濁音表記について」
      『日語日文學硏究』48집1권 日語日文学会 2004.2 
  •    
  • 「キリシタン版國字本の使用假名」
      『国語学硏究と資料』28호 国語学研究と資料の会 2005.3
  •   
  • 「後期版『どちりなきりしたん』の改訂目的と表記の工夫」
      『論集Ⅰ』 アクセント史資料研究会 2005.9
  •    
  • 「『落葉集』の字音假名遣い」
      『早稻田日本語硏究』14호 早稲田大学日本語学会 2005.9  
  •  
  • 「『落葉集』の和語の假名遣い」
      『日語日文學硏究』57집1권 日語日文学会 2006.5  
  •  
  • 「キリシタン版國字本宗教書の重点について」
       『論集Ⅱ』 アクセント史資料研究会 2006.9
  •    
  • 「キリシタン版國字本の振り仮名について」
      『日本硏究』32호 韓国外国語大学校日本研究所 2007.6  
  •  
  • 「キリシタン版國字本宗教書の假名の變字法」
      『日本語文學』38집 日本語文學會 2007.8
  •   
  • 「「こそー已然形結び」の衰退について-『天草版平家物語』とその原據本との比較から-」
      『日語日文學硏究』62집1권 日語日文學會 2007.8
  •   
  • 「『イエズス会日本コレジヨの講義要綱』の和語の仮名遣い」
      『日本學研究』第23輯 檀國大學校日本研究所 2008.1
  •  
  • 「東寺百合文書の平仮名の用学法」
      『日本研究』第36号 韓国外国語大学校 日本研究所 2008.6
  •  
  • 「キリシタン版『さるばとるむんぢ』の連続活字」
      『論集』Ⅳ アクセント史資料研究会 2008.9
  •  
  • 「後期国字本『どちりなきりしたん』の使用漢字-前期本との比較をとおして-」
      『日本研究』第40号 韓国外国語大学校 日本研究所 2009.6
  •  
  • 「キリシタン版『落葉集』の定訓の漢学について」
      『日語日文学研究』71輯 韓国日語日文学会 2009.11
  •  
  • 「サルバトール・ムンヂの改訂意図―用字用語の改訂を中心に―」
      『日本研究』第40号 韓国外国語大学校 日本研究所 2010.3
  •  
  • 「キリシタン版からみるキリシタンの単語学習―天草版平家物語・伊曾保物語のやわらげを手がかりに―」
      『日語日文学研究』第75輯1巻 韓国日語日文学会 2010.11
  •  
  • 「国字本『どちりいなきりしたん』編者の表記の意図―平仮名の使用を手がかりに―」
      『日本研究』第49号 韓国外国語大学校 日本研究所 2011.9
  •    
  • 「『校正再刻とがのぞき規則』の改訂意図―文の改訂を中心に―」
      『日本語文学』第56輯 日本語文学会 2012.2
  •  
  • 「일본어에 있어서의 정훈한자의 변천에 관한 연구」
      『日本研究』第54号 韓国外国語大学校 日本研究所 2012.12.30
  •  
  • 「天草版『伊曾保物語』と『平家物語』の性質-形容詞イ・キ・シ形の例をとおして-」
      『日本語文学』第60輯 日本語文学会 2013.2.28
  •  
  • 「韓国人日本語学習者のための効果的な漢字学習」
      『日本語教育研究』第25輯 韓国日語教育学会 2013.2.28
  •  
  • 「16세기 키리시탄판 국자본 종교서의 표기」
      『日本語学・日本語教育』6일본어사 J&C 2013.6.1
  •  
  • 「吉利支丹心得書の仮名遣い-和語を中心に-」
      『日本研究』第57号 韓国外国語大学校 日本研究所 2013.9.30
  •  
  • 「吉利支丹心得書の仮名の用字法」
      『日本語文学』第64輯 日本語文学会 2014.2.28
  •  
  • 「키리시탄문헌의 문자・표기 연구」
      『분야별 현대 일본어학 연구』박이정 2014.7.30
  •  
  • 「『どちりなきりしたん』(カサナテンセ本)の送り仮名―古活字版『伊曾保物語』との比較を通して―」
      『日語日文学研究』第92輯1巻 韓国日語日文学会 2015.2.28
  •  
  • 「吉利支丹心得書の字音語の仮名遣い」
      『日本語文学』第68輯 日本語文学会 2015.2.28
  •  
  • 「慶応義塾図書館蔵『狭衣の中将』の使用仮名」
      『日本研究』第64号  韓国外国語大学校 日本研究所 2015.6.30
  •  
  • 「慶応義塾図書館蔵『狭衣の中将』の仮名遣い」
      『日本研究』第70 韓国外国語大学校 日本研究所 2016.12.30
  •  
  • 「『ひですの経』の和語の仮名遣い」
      『日本研究』第73 韓国外国語大学校 日本研究所 2017.9.20
  •  
  • 「慶応義塾図書館蔵『狭衣の中将』の仮名の用字法」
      『日語日文学研究』第107輯1巻 韓国日語日文学会 2018.11.30
  •  
  • 「キリシタン版『ぎやどぺかどる』の仮名の用字法」
      『日本研究』第82号 韓国外国語大学校 日本研究所 2019.12.30
  • 「キリシタン版『落葉集』の定訓と漢字の一考察」
      『論集』15 アクセント史資料研究会 2020.2.25
석사논문
  • 「キリシタン資料に現れた用言のウ音便の一考察 ―『天草版平家物語』を中心資料として―」(韓国外国語大学大学院 1995)
박사논문
  • 「キリシタン版国字本の文字・表記に関する研究」(早稲田大学大学院 文学研究科 2007)
주요 저서
  • 정현혁(2012)『일본어 한자읽기 연습 중급』인문사
  • 정현혁(2012)『일본어학의 이해』인문사
  • 정현혁/구니이 유타카 공저(2012)『한권으로 끝내는 新일본어 능력시험 N1』도서출판 책사랑
  • 정현혁 저/사카이마유미 감수(2014)『스마트 일본어』인문사
  • 정현혁 저/사카이마유미 감수(2014)『한국인이 틀리기 쉬운 일본어 발음』인문사
  • 정현혁 저(2014)『전면개정판 일본어학의 이해』인문사
  • 정현혁/이구치 게이나 공저(2016)『일본어첫걸음』제이앤씨
  • 정현혁 저(2017)『미디어일본어』제이앤씨
  • 정현혁(2018)『일본어 한자기초 1006자』제이앤씨
  • 정현혁 저/사카이마유미 감수(2018)『뉴 스마트 일본어』지식과 교양
  • 정현혁 저/사카이마유미 감수(2018)『한국인을 위한 일본어 발음』지식과 교양
  • 정현혁(2019)『일본 상용한자 2136자 읽기』제이앤씨
  • 정현혁 저(2019)『일본어학 입문』지식과 교양
  • 정현혁/사카이마유미 공저(2020)『한권완벽대비 일본어능력시험 N2』제이앤씨
기타사항
  • 현재 한국일어일문학회 총무이사
  • 한국일본언어문화학회 편집위원 역임
  • 한국일어일문학회 감사 역임
  • 한국일어일문학회 편집위원 역임
  • 한국일어일문학회 이사 역임
  • 한국일본언어문화학회 감사 역임
  • 일본어학회 회원(일본)
  • 훈점어학회 회원(일본)
  • 와세다 일본어학회 회원(일본)
  • 와세다 국문학회 회원(일본)