통합검색 키워드로 검색하세요.
최종 수정일 : 2021-08-11 10:01

사이버한국외대 우수강의 교과목을 소개합니다.
일한번역연습

일본어다운 일본어 번역

  • 교과목명 : 일한번역연습
  • 담당교수 : 윤호숙
  • 학부 : 일본어학부

* view 버튼 클릭 시 맛보기 콘텐츠를 확인할 수 있습니다.

일한번역연습 이미지
교과목 소개

대표적인 일본 문학작품을 비롯해 다양한 장르의 작품을 통해 일본어 어휘 및 문법 등을 익힌 뒤 일본어 표현의 의미를 정확히 파악·분석·이해하여 한국어로 명확하게 번역, 전달하는 능력을 배양하는데 중점을 둔 과목입니다. 단순히 어휘가 가지는 기본의미만 암기시키는 직역식 교육을 지양하고, 일본어다운 일본어를 표현할 수 있는 정확한 번역능력 향상을 목표로 합니다.

집필진 소개
학력사항
  • 한국외국어대학교 일본어학과 일본어학 전공 문학사
  • 한국외국어대학교대학원 일본어학과 일본어학 전공 문학석사
  • 일본 문부성 국비유학
  • 일본히로시마국립대학 일본어교육학과 일본어학 전공 학술박사
경력사항
  • 한국외국어대학교 강사 역임
  • 서울대학교 강사 역임
  • 성균관대학교 강사 역임
  • 한국학술진흥재단 선도연구
  • 한국외국어대학교일본연구소 초빙연구원 역임
  • 일본스미토모재단아시아제국일본연구 연구원 역임
  • 일본토요타학술지원기금 Post-Doc 역임
  • 일본오오사카경제법과대학 아시아연구소객원연구원
  • 2003.09-2017.11 사이버한국외국어대학교 교수
  • 2012.06-2014.05 한국일본언어문화학회 회장
  • 2010.12-2011.04 한국고등학교 일본어교과서 검정위원
주요 논문
  • 2016「韓国人日本語学習者における日本文化の関心度に関する一考察ー日本語教材を開発するための視点を中心として」『일어일문학연구』 99 한국일어일문학회
  • 2015「한국인 일본어학습자의 일본어 오용 및 오역 유형에 관한 연구」『일어일문학연구』 92 한국일어일문학회
  • 2014.2 「일본문화의 한국어 번역 양상」『일본어교육연구』28 한국일어교육학회
  • 2014.3 「韓国における日本関連大学院の現況及び展望」『日本語․日本学研究』4 東京外国語大学国際研究センター
  • 2013.12 「e-learning교실 환경에 따른 연령대별 제2언어습득에 관한 연구–일본어학습효과를 중심으로-」『日本言語文化』26 한국일본언어문화학회
  • 2013.2 「e-Learning일본어교육과 일본어학습콘텐츠」『일본어교육』25 한국일어교육학회
  • 2013.2 「이러닝 일본어교육의 실천과 일본어 학습콘텐츠- 사이버대학의 사례를 중심으로-」『일본어교육연구』28 한국일어교육학회
주요 저서
  • 2013「근‧현대 한일양국의 번역연구」『일본어와 한국어의 대조표현연구』인문사
  • 2013『일본어학과 일본어교육』제이앤씨J&C
  • 2013『日本語能力試験 N3•N4』제이앤씨 J&C
  • 2013『日本語入門(向上編)』제이앤씨 J&C
  • 2010『ありがとう日本語会話』日本語ファクトリー
  • 2010 『ありがとう日本語フリートーキング STEP.1』日本語ファクトリー
  • 2010 『ありがとう日本語フリートーキング STEP.2』日本語ファクトリー
  • 2010『ありがとう日本語フリートーキング BASIC』日本語ファクトリー
  • 2009 『イキイキ日本語入門向上編』韓国外国語大学校出版部