안녕하세요,
사이버한국외국어대학교입니다.
스페인어는 세계에서 가장 많이 사용되는 언어 중 하나로,
스페인 외에도 스페인어를 사용하는 국가는 전 세계적으로 20개국 이상이나 됩니다.
그렇기에 스페인어 구사 능력을 갖추는 것이 비즈니스적으로 큰 도움이 됨은 자명하지요.
하지만 스페인어권 국가에 처음 진출하는 한국인들은
언어와 문화의 차이로 인해 처음 적응하는 데 어려움을 겪기도 합니다.
예를 들어 스페인에서는 보다 여유롭고 인간적인 관계 중심의 커뮤니케이션이 일반적입니다.
또한 스페인에서는 직접적인 대화나 요구는 다소 피하는 경향이 있기 때문에
"아니오"라는 답변을 듣기가 어렵습니다.
이러한 부분을 잘 알지 못하는 상황에는 그 차이를 이해하는 데 시간이 걸릴 수 있는데요.
특히 대면 소통을 할 때보다 전화 업무를 하는 경우에는 더더욱 답답한 경우가 생길 수 있겠죠?
오늘은 스페인어로 전화 업무를 할 때 필요한 표현과 매너를 익힐 수 있는 기회를 가져보고자 합니다.
스페인어권 국가, 기업, 담당자와의 비즈니스 관계에서 활용할 수 있는 스페인어 표현을 배워 가세요!
◆ 전화 거는 상황 ◆
상황1.
스페인 기업과의 업무를 담당하게 된 CUFS 직원 ‘싸부’가
거래처 담당자에게 전화를 거는 상황입니다.
자, 싸부가 되어 대화 연습을 해볼까요?
싸부 : Hola, buenos días.
soy [싸부] de [CUFS]. ¿Es [OOO]?
안녕하세요, 좋은아침입니다.
저는 CUFS의 싸부입니다. 혹시 OOO님이신가요?
담당자 : Sí, soy [OOO]. ¿En qué puedo ayudarle?
네, 저는 OOO입니다. 무엇을 도와드릴까요?
싸부 : Le llamo por el asunto de [이슈 또는 사건].
¿Está disponible para hablar?
이슈 또는 사건으로 전화드렸습니다.
통화 가능하신가요?
담당자 : Sí, ahora puedo hablar.
¿En qué puedo ayudarle?
네, 지금 통화 가능합니다.
무엇을 도와드릴까요?
Tip! 대괄호와 별색 표기한 부분에 이름, 소속,
상대방, 상황에 맞는 말을 넣어 연습해보세요!
[상황별 어휘+]
Reunión 미팅
Agenda de la reunión 회의 안건
Fecha límite 마감일
Coordinar la agenda 안건을 조율하다
agendar una cita 약속을 잡다
Establecer una fecha 날짜를 정하다
이렇게 담당자와 전화 연결이 된 경우에는 상황별 어휘를 활용하여 대화를 이어나가면 되겠죠?
상황2.
며칠 후 다시 업무로 전화를 건 싸부!
담당자가 마침 부재중이라, 동료가 대신 받았네요.
언제 다시 통화가 될지 물어보고
전화 메모를 남기는 연습을 해볼게요.
담당자의 동료 : He contestado el teléfono por [OOO]. Le voy a conectar.
저는 OOO 대신 전화를 받았습니다. 연결해드리겠습니다.
싸부 : Gracias.
감사합니다.
담당자의 동료 : Ahora [OOO] no está disponible,
pero podrá atenderle en [몇 분] minutos.
OOO님은 지금 자리에 없으시며, 몇 분 후에 통화 가능하실 것입니다.
싸부 : Perfecto, llamaré de nuevo en [몇 분] minutos.
¿Podría dejarle un mensaje a [OOO]?
알겠습니다, 몇 분 후에 다시 전화드리겠습니다.
혹시 OOO님께 메시지를 남겨주실 수 있나요?
담당자의 동료 : Claro, le dejo el mensaje. ¿Cuál es el mensaje?
물론입니다, 메시지를 남겨드리겠습니다.
어떤 메시지를 남기시겠어요?
싸부 : Por favor, dígale que le llamaré más tarde.
나중에 다시 전화 드리겠다고 전해주세요.
담당자의 동료 : Está bien, espero su llamada.
알겠습니다, 전화를 기다리겠습니다.
[상황별 어휘 +]
una hora 한 시간
en un momento 잠시 후에
por la tarde 오후에
después del comer 점심 먹고 나서
대화의 상황에 익숙해지셨나요?
이제는 반대의 상황을 상정해, 전화를 받는 입장으로 연습해볼게요.
◆ 전화 받는 상황 ◆
상황3.
스페인어 전화 업무에 조금은 자신이 붙은 싸부.
점점 더 열심히 연습해, 스페인으로부터의 업무 전화는
일단 싸부가 맡게 되는 상황에 이르렀는데요.
신기하게도 종종 잘못 걸려온 전화도 있었답니다.
그럴 때 어떻게 말할지 알아보겠습니다.
싸부 : ¿ De dónde llama usted?
어디에서 전화주셨나요?
상대방 : Soy [△△△] de [□□□].
□□□ 회사의 △△△입니다.
싸부 : Creo que ha marcado el número equivocado.
Lo siento, pero creo que ha marcado el número incorrecto.
전화번호를 잘못 거신 것 같습니다.
죄송하지만, 잘못된 번호를 누르신 것 같아요.
상대방 : Ah, lo siento mucho. Gracias.
아, 정말 죄송합니다. 감사합니다.
싸부 : Espero que pueda contactar a la persona correcta.
Que tenga un buen día.
올바른 사람에게 연락이 잘 되시길 바랍니다. 좋은 하루 되세요.
상대방 : Sí, muchas gracias.
Que tenga un buen día también.
네, 감사합니다. 좋은 하루 되세요.
상황 4.
이번에는 잘못 걸려온 것은 아니지만
자리에 없는 분을 급히 찾는 전화를 받았습니다.
위 2번 상황에서 나눈 대화의 내용과 함께 연습해볼까요?
싸부 : ¿Podría esperar un momento, por favor?
잠시만 기다려주시겠어요?
상대방 : Sí, espero.
네, 물론입니다.
… 찾으시는 대상이 자리에 없음을 알리고
전화 메모를 전달하겠다는 등의 대화가 이어진 후 …
싸부 : Gracias por llamar y disculpe los inconvenientes.
전화 주셔서 감사하고, 불편을 드려 죄송합니다.
상대방 : No hay problema. Hasta luego.
문제없습니다. 나중에 봐요.
바로 답변할 수 없는 전화에 위의 표현을 활용한다면 마지막까지
통화를 잘 마무리하는 세련된 비즈니스 매너를 발휘할 수 있겠습니다.
◆ 비즈니스 스페인어 단어 10선 ◆
언어를 자유롭게 구사하는 데에 있어서 어휘량을 늘리는 것만큼이나 중요한 게 없죠.
그래서! 비즈니스 스페인어 매 콘텐츠에서는 업무 관련 어휘 10개씩을 함께 외워보고자 합니다.
오늘 CUFS STORY에서는 전화와 관련되었거나 전화에서 잘 쓰는 단어들을 살펴보겠습니다.
Llamada 전화
Número directo 직통 번호
Mensaje 메시지
Dejar 남기다
Marcar 전화 걸다
Contestar 전화를 받다
viaje de negocio 출장
vacaciones 휴가
contrato 계약
reunión 회의
오늘은 비즈니스 스페인어 전화업무에 활용되는 표현을 알아보았습니다.
얼굴을 마주하지 않기 때문에 작은 오해가 생기기도 쉬운 전화업무는
그 나라의 문화를 알고 정확한 어휘를 앎으로써 어렵지 않게 수행하실 수 있습니다.
오늘 알려드린 비즈니스 스페인어 표현을 기억해 스페인어권 기업이나 담당자와
일하시게 될 때, 원활한 전화 업무를 하실 수 있기를 바랍니다.
사이버한국외대 스페인어학부는 우수한 역량을 갖춘 국내외 교수진이 다채로운 교육 콘텐츠를 제공합니다.
학습자 친화적인 강의 운영으로 한결 더 효율적이고 체계적인 언어 교육을 실현하고 있습니다.
언어뿐만이 아닌 스페인 및 라틴아메리카의 경제, 사회, 문화, 역사 등 폭넓은 지식을 만날 수 있어
타문화와 지역을 이해하는 글로벌 인재로 성장시켜 드리는 데에 힘쓰고 있음은 물론입니다.
스페인과 라틴아메리카를 아우르는 전문가가 되고 싶다면,
사이버한국외국어대학교 스페인어학부에서 그 첫걸음을 시작해보시길 바라겠습니다.
감사합니다.