The Best Cy외대

교수진

해외 한국어교육실습
국내 한국어교육실습
한국어학부졸업생 동향
  • 진정란 교수 한국외대 사범대학 한국어교육과에서 학사 과정을 마치고 한국외국어대학교 국어국문학과에서 석사와 박사 학위를 취득하였다. University of Maryland(용산), 한국외국어대학교 한국어문화교육원에서 한국어 강사로 활동하였다. 2007년에 한국어학부 교수가 되었으며 현재 온라인교육지원처장과 한국어학부장직을 수행하고 있다. 주요 연구 분야는 한국어 담화 문법, 한국어 문법교육, 재외동포 한국어교육, 온라인 교원교육, 블렌디드 러닝 등이다. 인생의 지침은 '日新又日新', '修身德生'. 사이버대학의 교원으로서 다양한 배경을 가진 학습자들과 교류하면서 그들의 삶에서 인생을 배워갈 수 있는 것에 감사하다.
  • 박기선 교수 한국외대 사범대학 한국어교육과에서 학사 과정을 마치고 한국외국어대학교 국어국문학과에서 석사와 박사 학위를 취득하였다. 러시아연방 사하국립대학교의 초빙교수를 거쳐 일본 縣立新潟女子短期大學과 한국외국어대학교 한국어문화교육원에서 전임강사로 활동하였다. ‘한국어 간접의문문 형식의 사용 양상 연구’, ‘한국어 구어 텍스트의 담화 분석을 통한 ‘감사하다/고맙다’의 반응어 양상 연구’ 등의 연구 논문을 발표하였으며, ‘언어교수이론과 한국어교육(공저)’, ‘한국어 문법론(공저)’ 등의 저서가 있다.
  • 김금숙 교수 강원대학교 인문대학 국어국문학과에서 학사, 석사, 박사 과정을 마치고 외국인을 위한 한국문학 교육으로 박사 학위를 취득하였다. 강원대학교, 중앙대학교, 방송통신대학교, 서울시립대학교 등에서 교양 강사와 한국어 강사로 활동하였다. 중국 길림화교외국어대학교에서 외국인 교수로 재직하기도 하였다. 현재 한국어학부 교수로 재직 중이다. 주요 연구 분야는 한국어 문화 교육, 한국어 문학 교육, 한국어 쓰기 지도, 문화 콘텐츠를 활용한 한국어 교육 등이다. 가르치는 일을 인생의 ‘업(業)’으로 생각하며, 학생들과 더 잘 소통하기 위해 노력하고 있다.
  • 김지형 교수 한국외대 사범대학 한국어교육과와 동대학교 대학원에서 한국근대문학으로 석사와 박사 학위를 취득하고, 현재 한국외국어대학교에서 강의를 하고 있다. 주요 연구 분야는 한국근현대문학으로, 현재는 문학을 중심으로 다양한 담론과의 영향 관계를 연구하고 있다.
  • 허 용 교수 한국외국어대학교 사범대학 한국어교육과에서 학사 과정을 마치고, SOAS Univ. of London에서 언어학으로 석사와 박사학위를 취득하고 Post-doc 과정을 이수하였다. 한국외국어대학교 한국어문화교육원의 원장을 맡았으며 현재 한국외국어대학교 한국어교육과 교수로 한국어 교원을 양성하고 있다. ‘중세 국어 ‘ㅇ’의 음가 해석에 대한 재고’, ‘지배 음운론에서 본 한국어 음절 구조’ 등의 연구 논문을 발표하였으며, ‘외국어로서의 한국어교육학개론(공저)’, ‘외국어로서의 한국어발음교육론(공저)’ 등의 저서가 있다.
  • 김재욱 교수 한국외대 사범대학 한국어교육과에서 학사 과정을 마치고 한국외국어대학교 국어국문학과에서 석사와 박사 학위를 취득하였다. 일본 縣立新潟女子短期大學 전임강사를 시작으로 한국어 교육에 종사하였으며 한국외대 한국어문화교육원의 원장을 역임하였다. 현재는 한국외국어대학교 교육대학원의 부교수로 강의 중이다. ‘외국어로서의 한국어 문법 교육’, ‘격조사의 기능에 관한 인지의미론적 연구’ 등의 연구 논문을 발표하였으며, ‘외국어로서의 한국어문법론(공저)’, ‘언어교수이론과 한국어교육(공저)’ 등의 저서가 있다.
  • 채호석 교수 서울대학교 국어국문학과에서 학사 과정을 마치고 석사와 박사 학위를 취득하였다. 「문학사상」 평론부문 신인상을 수상하여 문학평론가로 활동하며 민족문학사연구소 학회 운영위원을 맡았다. 국제어문학회 연구 이사로 활동하였으며 현재는 한국외국어대학교 사범대학 한국어교육과에서 예비 교사를 양성하고 있다. ‘문학의 위기, 위기의 문학’, ‘한국근대문학과 계몽의 서사’ 등의 연구 논문을 발표하였으며, ‘청소년을 위한 한국현대문학사’ 등의 저서가 있다.
  • 임경순 교수 서울대학교 사범대학 국어교육과에서 학사 과정을 마치고 서울대학교 대학원 국어교육과에서 석사와 박사 학위를 취득하였다. 서울 중·고등학교 교사로 활동하였으며 서울대 국어교육연구소 선임연구원을 맡았다. 한국외국어대학교 교육대학원 부교수로 강의 중이기도 하다. ‘문화 중심 언어와 문화의 통합 교수학습 방법 연구’, ‘한국어 문화교육의 방안 연구’ 등의 연구 논문이 있으며, ‘국어교육학과 서사교육론’, ‘외국어로서의 한국문화의 이해’ 등의 저서가 있다.
  • 김의수 교수 고려대에서 석사과정과 박사과정을 마쳤고, 현재 한국외대 사범대학 한국어교육과 학과장에 재직 중이다. 고려대 민족문화연구원 선임연구원·연구교수, 고려대·순천향대·건양대 시간 강사를 역임하였다. 연구 논문으로는 ‘중국어권 학문 목적 학습자 구어문장의 통사적 특징과 한계’, ‘문장의 구조와 해석문법’ 등을 발표하였다. 저서로는 ‘문법 연구의 방법 모색’과 ‘한국어의 격과 의미역’이 있다.
  • 이규호 교수 부산외대에서 학사를 마치고 한국외대에서 석사와 박사를 마쳤다. 국립국어연구원(현,국립국어원)의 사전편찬 편수원, 한국외대 중국연구소 전임연구원을 역임하였다. 현재 한국외대 한국어교육과 강사로 재직 중이다. ‘노걸대류 출발점 표시의 조사들’, ‘복합조사 ‘이라고’의 생성과 분화’ 등의 연구 논문을 발표하였다. 저서로는 ‘논문 바르게 쓰기’(공저)와 ‘한국어 복합조사’가 있다.
  • 신주철 교수 “죽을 때까지 학생입니다”라는 고백으로 늘 부족함을 인식하고 끊임없이 배우고자 하는 자세로 살고 있습니다. 배우는 자는 늘 깨어서 열린 자세로 부단한 질문을 통해 진실을 향하고자 노력하는 자라고 생각합니다. 또한 제게 주어진 직분인 교수의 본분에 충실하려 늘 자신을 돌아봅니다. 교수는 최대한 학생을 챙기고 동시에 연구에 매진하는 자라고 생각합니다.
  • 이성희 교수 경희대학교 국어국문학과에서 문학박사학위를 받았다. 이후 경희대 국어국문학과 및 국제교육원 강사, 미국 인디애나대 동시아학과 초빙교수‧켄터키주 루이빌 한글학교 교장을 했다. 구비문학, 민속학, 한국 문화 교육이 조우하는 지점에 대해 연구하고 있다. 공부하는 것과 가르치는 것이 무엇보다 즐거운 선생이다.
  • 이민우 교수 서로 다른, 다양한 생각을 가진 사람들이 의사소통할 수 있도록 하는 우리의 머릿속 구조를 알고자 노력해 왔고 노력하고 있으며, 노력할 것이다.
    최근에는 대규모 언어자료를 이용한 의미 생성과 변화, 소멸에 대한 연구에 관심을 가지고 있다.
  • 김영주 교수 이화여자대학교 불어불문학과에서 학사 학위 취득 후 동대학원에서 불어학 전공으로 석사 과정을 수료하였다. 결혼 후 도미해 American University에서 TESOL 석사 학위를, University of Rochester에서 언어학 석사와 박사 학위를 취득하였다. 이어 미국 Brigham Young University 동아시아어학과 한국어 섹션에서 한국어를 강의하였으며 현재 경희대학교 한국어학과 교수로 재직 중이다. 주요 연구 분야는 제2언어로서의 한국어 습득과 교육이며 현재는 모어 화자 및 한국어 학습자의 한국어 문장 처리에 대한 뇌생리학적 분석에 대해 관심을 갖고 있다.
  • 노채환 교수 한국외대 사범대학 한국어교육과에서 학사 과정을 마치고 한국외국어대학교 국어국문학과에서 석사와 박사 학위를 취득하였다. 한국국제협력단(KOICA) 파견으로 미얀마 양곤외국어대학교에서 한국어를 가르쳤고 한국외국어대학교 한국어문화교육원에서 한국어 강사로 활동하다 2010년부터 3년간은 일본 니이가타 현립대학 객원 조교수로 근무하였다. 귀국후 현재 한국외국어대학교 한국어문화교육원 강의 전담 강사로 재직 중이며 한국외국어대학교와 사이버한국외국어대학교에 출강하고 있다. 주요 연구 분야는 한국어음운론, 한국어발음교육, 한국어문법교육, 한국어교원양성 및 연수 등이다. 세종대왕과 같은 훌륭한 언어학자가 되기를 꿈꾸며 우리말 소리에 대한 연구와 더불어 한국어를 보다 쉽고 재미있게 가르치는 방법을 연구하는 것을 인생의 즐거움으로 삼고 있다.
  • 유양 교수 텐진외대와 부산외대 영어과 2+2로 학사 과정을 마치고 부산외국어대학교 외국어로서의 한국어교육전공으로 석사를 취득하였다. 한국어 교원자격증 취득하였다. 중국 텐진외국어대학교에서 교직으로 근무하다 국비장학생으로 선발되어 한국외국어대학교 국어국문학과에서 '외국어로서의 한국어교육' 전공으로 박사과정을 수료하였다. 박사과정 중 주한 중국문화원에서 한국인을 대상으로 다년간 중국어 강사로 활동하였다. 주요 연구 분야는 한중 한자어 비교와 한중 학습용 사전의 분석 및 기초 개발연구이다. 교육은 교육자와 학습자의 상호작용을 통하여 완성된다고 믿으며, 성장할 수 있도록 최선을 다할 것이다.
  • 김민영 교수 한국외대 한국어교육과에서 학, 석, 박사 과정을 마치고 2007년부터 2014년까지 한국 고등교육재단, 한국외국어대학교 한국어문화교육원에서 한국어 강사. 현재 미시시피 대학교 Visiting assistant professor로 재직 중이다. 주요 연구 분야는 텍스트언어학, 화용론, 기능 문법(RRG), 한국어문법 등이다.
  • 입학 FAQ
  • 입학 Q&A
  • 입학에서 졸업까지
  • 지원서 작성하기

전체메뉴

JOIN CUFS GO GLOBAL