facebook

The Best Cy외대

교수진

일본어학부소개 유트부동영상 바로가기
일본어학부 소식

[일본어학부 소식]

원어민 교수님과 일본어 학습

[원어민 교수님과 일본어 학습]

일본어 스피치 콘테스트

[일본어 스피치 콘테스트]

일본에 대한 이해에서 일본어 능력까지!
일본어학, 일본문학, 일본문화 등 일본 전반에 걸쳐 폭넓고 깊이 있는 전문 지식을 교육하여, 글로벌 인재 양성에 힘을 기울이고 있습니다.
학부문의
  • 학부 홈페이지 바로가기
  • 온라인 강의 체험
  • 학부 Q&A 게시판

꿈을 현실로 실현한 일본어학부 졸업생 / 재학생 영상

김가희 학우(2015학번/재학생)

김가희 학우(2015학번/재학생)

김윤희 학우(2012학번/재학생)

김윤희 학우(2012학번/재학생)

김혜민 학우(2015학번/재학생)

김혜민 학우(2015학번/재학생)

이은정(2009년 졸업)

이은정(2009년 졸업)

  • 정현혁 교수 한국외대 일본어과에서 학사와 석사를 마치고 2007년 일본 와세다대학교대학원 문학연구과에서 16세기초 일본에 기독교를 알리기 위해서 일본에 온 당시의 선교사들이 중심이 되어 펴낸 키리시탄문헌에 나타나는 문자와 표기에 관한 연구로 박사학위를 취득했다.
    2008년 일본어학부 교수가 되어 일본어 교육에 종사하고 있으며, 교무처장을 거쳐 현재 사랑과 열정의 마음을 가지고 일본어학부 학부장으로서 학생들을 지도하고 있다. 최근에는 16세기초의 키리시탄문헌 뿐만이 아니라 동시대 사본의 표기, 더 나아가 현대 일본어 표기, 온라인 표기교육 등에도 관심을 가지고 연구를 계속하고 있다.
  • 윤호숙 교수 한국외대 일본어과에서 학사와 석사과정을 마치고 1999년 일본 문부성 초청 유학으로 히로시마국립대학 일본어교육학부에서 박사학위 취득. 2003년 사이버한국외국어대학교 일본어학부 교수로 부임, 대외협력처장, 기조처장, 한국일본언어문화학회 회장, 한국원격대학협의회 발전기획위원회 위원장, 한국고등학교일본어교과서검정위원, 일본오사카경제법과대학 객원연구원 등을 역임. 현재 동경외대일본국제연구소 편집위원, 하쿠호재단 펠로우쉽 초청 일본 국립국어연구소 객원연구원으로 '이러닝 일본어교육'에 관해 연구활동 중임.
  • 國井裕(구니이유타카) 교수 滋賀大学教育学部を卒業後、同大学院 教育学研究科を修了。その後、韓国に渡りソウル大 倫理教育科 博士課程に入学。韓国と日本の倫理・道徳教育に関する比較研究を行い博士号を取得。渡韓後、ストリート系の日本語教師として活躍しながら日本語教育能力検定試験に合格。2000年度から現在に至るまで日本語教員として教育・研究活動に携わっている。2008年から本校で教鞭をとりはじめる。「習うより慣れよ」を信条として学生の指導にあたっている。最近の研究テーマは「教師の役割とは何か」、「eラーニング環境における効果的な会話授業の実践」などである。
  • 八野友香(하치노 토모카) 교수 일본 쿄토(京都) 출신.
    언어학박사

    2008년 대한민국 정부초청외국인장학생 국무총리상 수상
    2015년 best teacher award (우수강의상) 수상
    연구 분야는 일본어 문법, 온라인 교육.

    2009년에 본교 일본어학부 교수가 되어 한국인 일본어 학습자들이 틀리기 쉬운 일본어 표현을 좀 더 효과적이고 구체적으로 설명할 수 있게 하며 일본어다운 표현을 구사할 수 있도록 지도하고 있다.

    저서에 한국인학습자를 위한 '차근차근 배우는 일본어문법 시리즈' 『일본어문법-초급-』,『일본어문법-중급-』(일본어능력시험N5,N4 문형 수록)과, 문형의 미묘한 차이와 한일번역을 연습하는『고급일본어작문』(제이앤씨)가 있으며,
    일드 대사로 배우는 일본어 일상회화 교재『시츄에이션일본어회화』(제이앤씨) 가 있다.
    학술서에는 『현대일본어접속조사연구』(인문사)가 있다.

    화상수업이나 토요오프특강에서도 만나요~^^*
  • 佐々紘子(사사히로코) 교수 学問に王道なし。
    語学もコツコツと勉強し続けるしか、上達の道はないように思います。

    好きこそものの上手なれ。
    ぜひ、日本語の勉強に楽しみを見つけ、日本語を自由自在に操れるようになって下さい。

    コミュニケーション日本語会話では、日本語の細かいニュアンスを、ロールプレイング日本語会話では、上級文法を学ぶことができます。
    またオフライン授業や화상강의では、韓国語を日本語に翻訳する練習をしています。

    継続は力なり。
    翻訳を通じて上級日本語を勉強したい方はぜひご参加下さい。授業でみなさんにお会いできるのを楽しみにしています。
  • 권경애 교수 한국외대 동양어대학 일본어과를 졸업하고, 문부성 초청 국비장학생으로 츠쿠바대학에서 석사 및 박사학위를 취득했다. 현재 한국외국어대학교 일본어대학 교수로 재직 중이며, 연구분야는 음성,음운분야이다.
  • 김한식 교수 1984년 한국외대 통번역대학원 한일과 석사과정을 졸업한 후 국제회의통역사/전문번역사로 활동, 1996년에 통번역대학원 교수로 임용되어 현재 재직중이다. 1987년~현재 NHK BS 방송을 위한 KBS 뉴스 동시통역(한→일) 업무를 맡고 있다. 2009년 이후 사이버한국외대 졸업생이 4명 통번역대학원에 입학한 적이 있으므로, 통번역에 관심 있는 학생들이 통번역대학원에 도전하기를 바란다.
  • 박용구 교수 한국외대에서 학사를 마치고, 동대학 대학원에서 일본정치문화론으로 석사, 박사 학위를 취득했다. 현재 한국외국어대학교 일본어대학 교수로 재직 중이다. 사이버한국외대에서는 일본문화 길라잡이 과목을 담당하고 있다.
  • 야마다 간토(山田) 교수 名古屋大学 교육학부를 졸업하고, 富山大学에서 일본동양문화를 전공으로 석사 학위를 받고, 広島大学 에서 박사학위를 취득했다. 현재 히로시마대학 강사로 재직중이며, 사이버한국외대에서는 미디어로 보는 일본 과목을 담당하고 있다.
  • 이상훈 교수 한국외대 정치외교학과에서 학사, 동대학 대학원 일본학과에서 석사과정을 마치고, 1999년 일본국립오사카대학에서 정치학박사를 취득하였다. 1997년 오사카대학 조수, 1999년 오사카대학 전임강사, 2004년 국립강릉대학교 조교수를 거쳐 2008년부터 한국외대 일본학부에서 교수로 재직하고 있다. 현재 일본어대학 융합일본지역학부장, 일본연구소장을 역임하고 있다. 전공은 현대일본정치와 정치과정론이지만, 최근에는 일본정치에 관한 지역학적 접근법을 시도하고 있으며, 특히 한일관계와 수상의 리더십에 관한 연구성과를 발표하고 있다.
  • 김현성 교수 한국외대 일본어과에서 학사 과정을 마치고, 2005년과 2009년 도쿄대학 대학원 경제학연구과에서 한일 벤처기업 비교연구로 석사 및 박사학위를 취득하였다.
    2009년부터 2010년까지 고려대 아세아문제연구소에서 HK연구교수로 근무한 후, 2011년부터 일본 주쿄대학 국제교양학부에서 교수로 재직하고 있다.
    주요 연구테마는 한일 벤처기업과 관련된 정책, 성장사이클, 자금조달구조 등의 비교연구이다.
  • 테라다요헤이 교수 2002年に別府大学文学部文化財学科卒業後、2008年に韓国外国語大学校教育大学院日本語教育専攻で学位を取得しました。現在は、弘益大学校で助教授として教養日本語を、サイバー韓国外国語大学校日本語学部で「日本の歴史」と「サイバー日本体験」を教えています。研究分野は、オンラインコンテンツを使った日本語教育をテーマに、日本語を学ぶ人たちが楽しくそしてどうしたら日本語が上手になるのかを日々研究しています。
  • 요시모토 하지메 교수 일본 오이타대학[大分大學] 경제학부 졸업. 부산대학교 대학원 국어국문학과에서 석사・박사 과정을 마치고 2006년에 <시간 표현의 인지언학적 연구>로 박사학위를 취득하였다. 1995년도부터 1998년도까지 창신대학교 외국어학부 일본어전공 전임강사, 1999년도부터 2007년도까지 동국대학교 문과대학 일어일문학과 초빙교수/조교수를 거쳐, 2008년도부터 현재까지 일본 도카이대학[東海大學] 외국어교육센터 준교수로 재직 중. 또한 2007녕도부터 현재까지 사이버한국외국어대학교 일본어학부 강사직을 맡고 있다. 연구 분야는 인지의미론, 문법 교육론, 교과서 분석, 한자・한어, 언어경관 등 많은 분야에 걸쳐 있다.

    요시모토 드림
  • 정상미 교수 한국외국어대학교 학부를 거쳐 동 대학 석사과정을 마치고 대학에서 시간강사로 교편을 잡으며 박사과정에 진학한 후 본격적인 일본어 교육 관련 연구를 위해 조금 늦은 나이에 와세다대학대학원 일본어교육연구과에 지원 입학하게 되었으며, 다시 석사과정부터 체계적인 연구과정을 밟아 박사과정을 거쳐 2007년 3월 일본어교육학 박사학위를 취득하였습니다.
    와세다대학대학원 박사과정에 재학 중이던 2004년부터 2006년까지 와세다대학 국제교양학부와 일본어교육연구센터에서 계약강사로 재직하고, 2008년부터 2012년 2월까지 4년간 EBS 라디오의 "초급일본어" 강좌를 담당하여 교재집필 및 방송을 진행했으며, 이는 보다 다양한 학습자들을 대상으로 방송매체를 통한 효율적인 지도방법에 대해 연구하는 계기가 되었습니다.
    지금까지의 강의 과목은 언어의 4기능 중 "쓰기"와 "듣기" "읽기" 기능을 함양시키는 "작문"과 "청해", "독해", 일본어 전공 학습자를 위한 "기초일본어" 및 교양으로서의 "기초일본어", 현재의 일본사회문화와 언어를 접목한 "시사일본어", 그 외 전공심화과목으로는 "고전문법", "일본어 어휘론", "일본어교수법" 등이 있습니다.
  • 이용미 교수 한국외대 일본어과에서 학사와 석사를 마치고, 일본 주오(中央)대학 국문과에서 박사학위를 취득했다. 현재 명지전문대학 일본어학과 교수로 재직중이며, 한국일어일문학회 재무이사를 겸하고 있다. 사이버한국외대에서는 교양과목 중에 일본의 문화를 담당하고 있다.
  • 최창완 교수 한국외대 일본어과에서 학사와 석사를 마치고, 일본 주오(中央)대학에서 박사과정을 수료하고, 경희대학교 일어일문학과에서 박사학위를 취득했다. 현재 가톨릭대학교 동아시아언어문화학부 일어일본문화전공 교수로 재직 중이다. 사이버한국외대에서는 일본어한자읽기연습을 담당하고 있다.
  • 이시준 교수 한국외대 일본어과에서 학사와 석사를 마치고, 도쿄대학교 총합문화연구과에서 박사과정을 마쳤다. 현재 숭실대학교 일어일문학과 교수로 재직 중이며 연구분야는 일본설화문학이다. 사이버한국외대에서는 일본문학감상을 담당하고 있다.
  • 김보애 교수 한국외대 국제통상학과를 졸업하고, 동 대학 통번역대학원에서 석사학위 취득, 박사과정을 수료하였다. 현재 국제회의통역사로서 다양한 분야의 통번역을 하고 있으며, KBS 국제방송에서 라디오 진행을 맡고 있다. 사이버한국외대에서는 일본어통번역 전문용어 과목을 담당하고 있다.
  • 최현필 교수 한국외국어대학교 동양어대 일본어과(문학사)를 졸업하고 동대학 일반대학원 일어일문학과 석사과정(문학석사) 졸업.
    기상청 기상연구소 위촉연구원(번역담당)과 한국외국어대학교 일본어과 강사를 역임.
    일본 문부과학성 초청 국비유학생(대사관추천)에 선발.
    와세다대학교 대학원 일본어교육연구과 석사과정(일본어교육학 석사)과 박사후기과정(일본어교육학 박사) 졸업.
    와세다대학교 일본어교육연구센터에서 종합일본어(総合日本語), 테마과목군(テーマ科目群), 한자과목군(漢字科目群)에서 초급에서 상급에 이르기까지 다수의 코스 담당.
    전문분야는 일본어 학습환경디자인, 질적연구(qualitative research), 일본어음성학
  • 동소현 교수 한국외국어대학교 일본어과를 졸업하고 동 대학 통역번역대학원에서 통번역을 전공한 후 동 대학 교육대학원을 거쳐 대학원에서 언어학 박사학위를 취득하였다. 한국외국어대학교 연구원을 거쳐 현재 한국외국어대학교 일본어통번역학과에 출강하고 있으며 다수의 드라마와 영화 자막 및 실용 서적을 번역하는 등 전문번역가로도 활동 중이다.
  • 입학 FAQ
  • 입학 Q&A
  • 입학에서 졸업까지
  • 지원서 작성하기

전체메뉴

JOIN CUFS GO GLOBAL